Walking to shule early on a shabbat morning in spring, walking along, swinging along, here’s my neighbour approaching, walking along, swinging along, along with Jarrah his handsome, brainless hound.
We discuss the terror raids. A Sydney paper runs the headline: SYDNEY UNDER SEIGE. I wonder aloud about a climate of alarmism. Hugo trusts the government to protect the people. I trust any government to protect itself. We agree to disagree.
Walking long, swinging along Meadow Street, swinging towards the park, there’s a man ahead of me, singing. He’s walking along, singing along, singing aloud, singing with sunny uncaring, his ears clasped by headphones. A brown man, tall, a head of tight dark curls, his voice ringing out in the swinging morning.
I walk behind and I wonder. What is this singing, what the tongue, what type of singing? Some droning, drawn-out notes, long phrases, thick gutturals: might be mid-eastern, might be something different..
I swing faster, draw alongside, address the singing man; ‘What are you singing?’
The singing man smiles, stops his singing, removes his earphones. ‘Listen’, he says, his accent unemphatic, possibly sub-continental. He clasps my ears with his ‘phones. Soft rushes of sibilant sounds – unaccompanied percussion – fill my ears.
‘That’s not the music, that’s just the rhythm, the backing. I make the music, my song…’
‘Is the song your own? Do you compose it?’
‘Yes.’ Another smile. “I will record it in a sound studio, make a tape and try to sell it.”
‘What are you singing about?’
‘A beautiful girl, so beautiful she shames the sun.’
‘Will you sing it for me?’
The man smiles, replaces his earphones, bursts into song, full-throated, and we swing together along Meadow Street. The singing man creates waves of sound, rhythmic, patterned. I can discern the lines, pick out sound rhymes.
It is lovely.
‘Will you translate for me?’
‘” Do not go out ino the sun, my beauty,
Do not go into the sun;
If you go into the sun, my beauty,
The sun will look pale,
You will shame the beauty of the sun”‘
‘Thank you. That is beautiful.’
We swing together along Meadow Street. When we reach the corner, I say goodbye. ‘Good luck with your song.’
I turn the corner, heading for the park and for shule beyond.
The man calls to me, ‘Have a good shabbat.’
Was that a poetic or actual encounter? what’s it matter, swinging along to Shabbat and swinging along singing, what a pleasant encounter. If we could all swing along singing perhaps we wouldn’t be shooting!
a pleasant surprise that greeting in Hebrew by a man from India
What a wonderful encounter to read before sleep. Thank you.